Monday, April 23, 2012

NEW RULES FOR NIE APPLICATIONS

The rules regarding NIE applications have once again been revised. Local police stations are once again accepting applications on behalf of third parties from representatives with power of attorney. The last revision to the rules on 3rd January 2012 made it mandatory for individuals applying for a NIE number to personally attend the local police station to make the application. It was no longer possible to engage the services of a representative with power of attorney to carry out this process. The process of acquiring an NIE is not simple. The lack of conformity in what documentation is required is staggering as are the queues at the local police stations. It is therefore good news for those people who are daunted by the whole process of applying for an NIE number that they can now hand it over to someone else who can battle their way through the bureaucracy and queues on their behalf.

Saturday, April 14, 2012

Country Codes


This article by Peter Edgerton was in the SUR IN ENGLISH recently and I thought it was very amusing.

For anyone thinking of coming to live in Spain there are a few dos and don’ts which are of the utmost importance if the transition is to be a successful and happy one.

The first detail to note is that as new arrivals we are, indeed ‘coming to live in Spain’ not ‘coming to live in a transportable version of our home country under a sunnier sky.’ A healthy acknowledgement of this basic fact will help no end. It’s a good idea, therefore, to learn a couple of phrases in Spanish before you arrive in order to avoid the classic ‘red-faced pot-bellied bloke/woman yells at bewildered waitress in thick Yorkshire/Geordie/Scouse accent scenario.’ This is always mightily embarrassing especially if what’s being bellowed involves the vocabulary ‘Dear’, ‘Darlin’ and an adjectival swear word.

In the same vein, it’s also good to try to respect local customs, especially if they have been woven into the fabric of society down the centuries. This means for example, not complaining to the town hall about the noise during Holy Week, as one legendary British couple in a white Andalusian village did a few years ago. The loud drumming and deafeningly mournful music is all part of the cultural and religious experience. Rumour has it they were annoyed because they couldn’t hear a repeat of ‘Only Fools And Horses’ properly, but this may be an urban myth.

Do try the wonderful Mediterranean diet (except the salads, obviously; they’re equally useless whichever country you’re in). When I first arrived, I couldn’t bear olives or cured ham and now they’re two of my favourite snacks. Do not – as I’ve seen happen on more than one occasion – take your own pot of mint sauce to restaurants to slap on your leg of lamb. It’s rude.

If you’re thinking of starting a business, you simply must employ someone to do the paperwork. Those hoping to save a few bob by dealing with the bureaucracy themselves usually end up in one of two places: Alhaurin prison (for lamping the twenty third person to tell them that they’re not in the correct office and the one they want is three miles away but is just about to shut for two days for no apparent reason) or a lunatic asylum, rocking and drooling in a darkened corner, endlessly repeating the same speech, ‘But, I brought nine photocopies of my mother’s driving licence just as she asked. No-one mentioned my dad’s golf club membership card. I only wanted to open a cake shop.’

Don’t worry about people shouting at each other at all times, there’s no need to call the police. Full-blooded screaming matches are appropriate to any number of situations over here e.g. discussing a disputed handball decision from last night’s football match, cursing the immediate family of a neighbour in extraordinarily graphic terms or asking someone for the time. Don’t try to compete when these moments arise in social situations, you’ll be brow-beaten into submission by a combination of decibels and dogged determination. I’ve long suspected that Spanish people practice circular breathing rather like didgeridoo players in order to avoid the inconvenience of having to pause for breath when in full flight. There is no conclusive proof of this, however.

So returning to the idea of learning rudimentary Spanish before coming over, I’d like to suggest three indispensable phrases to learn before arrival.

‘Sin ensalada, gracias.’ (‘No salad, thank you.’), ‘Perdone, es que tengo que irme, no quiero perder Solo Tontos Y Caballos.’ (Sorry, I’m afraid I have to go, I don’t want to miss Only Fools and Horses) and ¿Oye, tocas el didgeridoo, por casualidad? (‘Hey, do you play the didgeridoo, by any chance?’). The last one you may have to scream very loudly.

Thursday, April 5, 2012

A HOME FROM HOME FOR BRITS


I read this interesting article in the SUR In English and thought I would share it with you.

Andalucia offers the best of Britain and Spain, and those who make the move find they don’t have to go without home comforts.
Stereotypes and sweeping statements surround the idea of ‘the Brits in Spain’. It is widely assumed that British expatriates in Spain do not integrate and do not learn the language. It is implied that they don’t take any interest in Spain or the Spanish way of life, that they spend most of their time in British bars and buy British goods wherever possible.

The truth is that while this is generalisation, this scenario is perfectly possible, in an environment which welcomes Brits who wish to continue to live their British life in a new location. There are businesses whose sole purpose it is to help those who don’t speak the language to settle in and make the most out of life in Spain.

The attraction

Britons are attracted to Spain by the sea and mountain views, Spanish fiestas and food, the warm winter sun, the holiday atmosphere and the friendly people.
It is often said that the foreign public’s image of Spain is the reality of Andalucia, with flamenco, fiestas, white villages nestled on hillsides, Moorish castles, endless blue skies, olive groves and sun-soaked beaches.
The Costa del Sol offers the best of what both Britain and Spain can offer. The rise of budget airlines and last minute deals has made it easier than ever to be able to travel affordably to and from the UK, and the ability to fly back cheaply to see relatives is an important factor in the decision of those who choose to relocate to Andalucia rather than somewhere further afield.

Both residents and tourists can enjoy the proximity of traditional, rural Spain as well as the many benefits offered by a modern tourist resort. Some who settle here take trips inland to look for unspoilt Spain, while others are content to remain on the coast where British-speaking help is always on hand.

Some elderly British residents on the Costa believe that their experience of aging is far more positive than it would have been had they stayed in Britain mainly because of the weather. The higher temperatures and infrequent rainfall mean that you go out more and, because you get more exercise, you’re healthier.

Feeling valued

Those who retire to the Costa del Sol find that their new life does not mean inactivity; there is a wide range of leisure activities to take part in and mobility is eased by the warmth. Many find that they become part of a community in which they feel valued.

There are so many English speaking clubs and societies to join on the Costa del Sol that it’s a wonder anyone ever finds time to do nothing, as the stereotype suggests. These clubs incorporate all conceivable hobbies from music and dancing to flower arranging and gardening to cricket and lawn bowls to bridge and chess. And if you can’t find a club which offers what you’re interested in, then you can bet there will be a demand for it should you start one yourself.

Amenities

The close expat community incorporates British businesses, including an Iceland in Fuengirola and a Marks & Spencer in Marbella. Of course, the proximity of Gibraltar means never having to go without your favourite products from home and the internet and satellite TV allow you to enjoy British programmes abroad. There are also Spanish based radio stations and publications, including this English language newspaper, SUR in English, to keep you up to date on Spanish and expat news!
Some migrants worry about their children’s education, anxious that going to a Spanish school would leave them behind others their age and therefore unable to compete in the job market when they finish. These issues can be avoided by sending your children to an international school, of which there are many here on the Costa. However, children learn very quickly and should overcome the initial disadvantages and on leaving the Spanish school system they will be completely bilingual.

A good choice

Whether you’re looking for a beach apartment, a country cottage or a mountain retreat, or don’t care and just want to escape the drizzle and traffic queues in the UK, chances are the Costa del Sol is the place for you.

Source: http://services.surinenglish.com/virtual/20120330-special/
 
Web Analytics